HBF EV reist nach Finnland
Montag, 20.03.2023
Tag eins von unserer aufregenden Reise. Heute ist der Tag, an dem wir uns auf die Reise nach Finnland begeben. Gemeinsam starten wir mit der Partnerschule in Finnland unser FIN GER Food Projekt, welches das europäische Erasmus Programm uns ermöglicht hat.
Wir starten unseren Tag um 5:37 Uhr. Von dort aus ist der Zug von Linz am Rhein nach Koblenz Hbf gefahren. Als wir in Koblenz ankamen, haben wir auf unseren nächsten Zug nach Frankfurt am Main Flughafen gewartet. Leider hatte dieser 35 min Verspätung, weswegen wir unseren geplanten Flug, um 9:25 Uhr, + leider nicht mehr erreichen konnten. Nachdem wir unseren Flug umgebucht hatten, haben wir unsere Koffer abgegeben und sind durch die Kontrolle gegangen. Um 13:30 Uhr sind wir von Frankfurter Flughafen nach Helsinki geflogen.
Um 16:30 Uhr (in Finnland war es 17:30 Uhr) sind wir in Helsinki angekommen. Dort wurden wir herzlich begrüßt von zwei Menschen, die uns mit kleinen Bussen ins ca. 300km entfernte Kankaanpää brachten. Auf dem Weg haben wir einen kleinen Zwischenstopp in einem Restaurant gemacht und haben gemeinsam etwas gegessen. Unsere Partnerschule SATAEDU hat uns eingeladen. Um 22:30 Uhr sind wir in Kankaanpää angekommen. Was für ein Tag!
Monday, March 20th 2023
Day one about our exciting travel. We flew to Finland today. There we started our FIN GER food project which was organized by Erasmus. We started our day at 5:37am. We were driving to Koblenz. Then we drove from Koblenz to Frankfurt. Our train was running late and we missed the airplane at 9:25 in the morning. We had to rebook our flights and around 1:30 pm we finally took off. We finally arrived at 5:30 pm (in Germany Central European Time 4:30 pm) at the Helsinki Airport. There were waiting for two people of our partners SATAEDU, who then drove us to Kankaanpää. On the way we made a stop and were invited to have dinner, which SATAEDU also paid for. Very generous of them. In the very end, we arrived at 10:30 pm. What a day!
Dienstag, 21.03.2023
An Tag zwei unseres FIN GER Food Projekts ging es morgens um 9:00 Uhr mit einem gemeinsamen Frühstück los, welches das Cafè der Schule für uns zubereitet hat.
Danach wurden wir von zwei finnischen Lehrkräften durch die gesamte Schule am Standort Kankaanpää geführt. Sie haben uns verschiede Bildungsgänge vorgestellt und wir waren sehr überrascht, wie viele verschiedene Berufe man hier erlernen kann.
Um 11:00 Uhr gab es auch schon Mitttagessen, was uns nach dem späten Frühstück echt früh war.
Danach haben uns zwei finnische Schüler durch die Stadt Kankaanpää geführt. Nach dem Kaffee und Kuchen um 13:30 Uhr und einer kurzen Besprechung hatten wir Freizeit, bis wir uns um 19:00 Uhr unser Abendessen abgeholt haben. Was für ein ereignisreicher Tag!
Mittwoch, 22.03.2023
Am 22.03.2023 begann unser Tag mit einem gemeinsamen Frühstück um 07:30 Uhr. Danach wurden wir in verschiedene Bereiche eingeteilt, darunter Service, Restaurant, Küche, Cafeteria und Mensaküche. Um 08:00 Uhr begannen wir mit unserer Arbeit und erhielten von den Mitarbeitern eine Einweisung in unsere Aufgaben und Pflichten. Dazu gehörten das Schneiden von Tomaten, das Warmhalten des Mittagessens, Aufräumen, der Umgang mit den Küchengeräten, das Spülen von Geschirr sowie das Zählen von Tablets und schließlich die Reinigung der Tische. Unsere Arbeitszeit endete um 14:00 Uhr und wir hatten danach Feierabend. Wir nutzten die Gelegenheit, um einzukaufen und uns Snacks zu besorgen. Abends um 19:00 Uhr hatten wir gemeinsam mit unserer Klasse Abendessen. Den Rest des Tages verbrachten wir mit unserer Gruppe und spielten Kartenspiele.
Wir haben die Arbeit sehr genossen, da die Mitarbeiter sehr freundlich waren und wir uns bei ihnen sehr wohl gefühlt haben. Wenn sich die Gelegenheit ergibt, würden wir gerne wieder dort arbeiten.
Wednesday, March 22th 2023
On 22.03.2023, our day began with a joint breakfast at 07:30. Afterwards, we were divided into different areas, including service, restaurant, kitchen, cafeteria and refectory kitchen. At 08:00 we started our work and received a briefing from the staff about our tasks and duties. This included cutting tomatoes, keeping the lunch warm, cleaning up, handling the kitchen equipment, washing dishes as well as counting trays and finally cleaning the tables. Our working hours ended at 14:00 and we were off work after that. We took the opportunity to go shopping and get snacks. In the evening at 19:00 we had dinner together with our class. We spent the rest of the day with our group and played card games.
We really enjoyed the work as the staff were very friendly and made us feel very comfortable. If the opportunity arises, we would like to work there again.
Donnerstag, 23.03.2023
An Tag vier unseres FIN GER Food Projekts fing es wieder um 7:30 Uhr mit einem Frühstück an. Um 8:00 Uhr fing dann die Arbeit in der Cafeteria an. Dort haben wir dann erstmal Brownies gemacht und die Glasur für diese. Dann hatten wir eine Kurze Pause. Nach der kleinen Pause haben wiir zwei Apfelstreuselkuchen gebacken. Ca. um 11:30 Uhr hatten wir eine Halbe Stunde Pause. Nach dieser Pause haben wir noch Frühlingsherzen gebacken (Kekse in Herzform). Als diee Kekse im Ofen waren hatten wir nochmals eine kurze Pause. Als wir wieder in die Küche gingen haben wir diee Kekse in eine Schale gelegt und mit den Finnen den Müll rausgebracht.
Um 14:00 Uhr hatten wir dann bis 14:30 Uhr Zeit uns fertig zu machen da wir zu dem Military Home gefahren sind wo wir von 15:00 Uhr bis ca. 16:00 Uhr waren und dann zum Wohnheim zurück gefahren sind.
Von ca. 16:30 bis 19:00 Uhr hatten wir dann Freizeit da wir dann zu Abend gegessen haben und noch etwas wegen dem Wochenende besprochen haben. Nach dem Abendessen hatten wir dann wieder Freizeit.
Thursday, March 23th 2023
On day four of our FIN GER Food project we started again at 7:30 am with breakfast. At 8:00 a.m. the work in the cafeteria began. There we first made brownies and the glaze for them. Then we had a short break. After the short break we baked two apple crumble cakes. At about 11:30 am we had a half hour break. After this break we baked spring hearts (heart-shaped cookies). When the cookies were in the oven we had another short break. When we went back to the kitchen we put the cookies in a bowl and took out the garbage with the Finns.
At 2 pm we had time until 2:30 pm to get ready because we drove to the Military Home where we were from 3 pm to approx. 4 pm and then drove back to the dormitory. From about 4:30 pm to 7 pm we had free time. At dinner we discussed things for the weekend.
Freitag, 24.03.2023
Tag 4 von unsere Finnland reise. Wir haben um 7: 30 unsere Tag mit Frühstück gestartet dann sind wir zu Backküche gegen und haben mit den Finnischen Schüler/innen gebacken bis 12 Uhr, und dann haben wir gemeinsam unsere Mittagsessen mit eine stunde Pause gegessen. Von 13 bis 14 hatten wir ein Präsentation über Finnland und Erasmus Möglichkeiten. Ab 14 Uhr haben wir Freizeit bekommen und können bis 22 Uhr draußen bleiben.
Friday, March 24th 2023
Day 4 of our Finland trip. We started our day at 7:30 with breakfast, then we went to the bakery and baked with the Finnish students until 12:00, and then we ate our lunch together with a one-hour break. From 13 to 14 we had a presentation about Finland and Erasmus opportunities. We got free time from 2 p.m. and can stay outside until 10 p.m.
Samstag, 25.03.2023
Unser Tag hat heute morgen um 5:45 Uhr angefangen. Wir sind zur Bushaltestelle gegangen. Um 6:15 Uhr kam unser Bus nach Tampere. Von Tampere aus sind wir dann mit dem Zug nach Helsinki gefahren. Als wir in Helsinki angekommen sind, ging es auch schon zum Hostel. Danach haben wir eine „Schnitzeljagd“ gemacht um die Stadt besser kennenzulernen. Dafür haben wir uns eine App geholt (World City Trail). Die App hat uns den Weg angezeigt und etwas über die Sehenswürdigkeit beschrieben. Wir mussten bei jeder von den 10 Sehenswürdigkeiten ein Rätsel lösen, damit wir weiter gehen konnten.
Wir haben uns vielen Sehenswürdigkeiten angeguckt (Ateneum, Helsinki Cathedral, Market Square, Design Museum, …). Danach hatten wir Zeit um shoppen zu gehen.
Am Abend haben wir gemeinsam beim Türken (Istanbull Grill) gegessen. Dort gab es Grillteller und viele weitere türkische Spezialitäten.
Das Wetter in Helsinki war zwar sehr kalt und windig, aber trotzdem hatten wir einen sehr schönen Tag gehabt, welchen wir mit einem gemeinsamen Essen beendet haben.
Saturday, March 25th 2023
Our day started at 5:45 am. We went to the bus stop. At 6:15 am our bus came to Tampere. From Tampere we took the train to Helsinki. When we arrived in Helsinki, we went to the hostel. Afterwards, we did a scavenger hunt to get to know the city better. We got an app for this (World City Trail). The app showed us the way and described something about the sights. We had to solve a riddle at each of the 10 sights so that we could go further.
We visited many sights (Ateneum, Helsinki Cathedral, Market Square, Design Museum,...). Afterwards we had time to go shopping.
In the evening we ate together at a Turkish restaurant (Istanbull Grill). They served grilled dishes and many other Turkish specialities.
The weather in Helsinki was very cold and windy, but we still had a very nice day which we ended with a meal together.
Montag, 27.03.2023
Am 27.03.23, haben wir wie gemütlich gemeinsam mit der Klasse gefrühstückt. Anschließend sind wir um 09:30 Uhr zur Ulvila Schule gefahren, wo uns die Schule gezeigt wurde und wir mit den finnischen Schülern Spiele gespielt haben. Um 12:00 Uhr gab es Mittagessen für uns. Danach sind wir um 12:45 Uhr nach Puuvilla gefahren, wo wir Zeit hatten, um einzukaufen. Wir haben ein großes Einkaufszentrum besucht und konnten Geschenke kaufen. Um 15:00 Uhr haben wir uns schließlich auf den Weg zurück nach Kankaanpää gemacht.
Monday, March 27th 2023
On 27.03.23, we had breakfast together with the class. Then we went to Ulvila school at 09:30, where we were shown the school and played games with the Finnish students. At 12:00 we had lunch. After that we went to Puuvilla at 12:45 where we had time to go shopping. We visited a big shopping center and were able to buy gifts. Finally at 15:00 we made our way back to Kankaanpää.
Dienstag, 28.03.2023
An Tag acht unseres FIN GER Food Projekts haben wir um 7:30 Uhr wieder erstmal gefrühstückt. Um 8:00 Uhr fingen wir an zu arbeiten. Wir haben einen großen Teil von dem Buffet, das wir am Mittwoch anbieten werden, hergestellt. Wir haben Laugenstangen, Brötchen, Kartoffelsalat, Nudelsalat, Heringsdipp, Krautsalat, Rote Beete Salat, Pilze, Remoulade, Aprikosen und Roastbeef vorbereitet und zubereitet.
Ca. um 12:30 Uhr hatten wir dann Pause bis 13:00 Uhr und habe etwas zu Mittag gegessen. Nach der Pause haben wir die Küche aufgeräumt. Als wir mit allem fertig waren, hatten wir Freizeit und durften uns entspannen.
Tuesday, March 28th 2023
On day 8 of our FIN GER Food project, we had breakfast again at 7:30 am. At 8:00 a.m. we started working. We prepared a large part of the buffet we offer on Wednesday. We have prepared pretzel sticks, rolls, potato salad, pasta salad, heringsdip, coleslaw, beetroot salad, mushrooms, remoulade, apricots and roast beef.
About 12:30 pm we had a break until 1:00 pm and ate something for lunch. After the break we cleaned up the kitchen. When we were done with everything we had free time and were allowed to relax.
Mittwoch, 29.03.2023
Am 29.03.2023 begann unser Tag mit einem gemeinsamen Frühstück um 07:30 Uhr.
Um 08:00 Uhr begannen wir mit unserer Arbeit in der Großküche um unsere Mittagsbuffets zu zubereiten Dazu gehörten das Waschen und Schneiden von Fisch, das Backen des Brotes und der Umgang mit den Küchengeräten, das Spülen von Geschirr und schließlich die Reinigung der Küche .
Unsere Arbeitszeit endete um 15:00 Uhr und wir hatten danach Feierabend. Wir nutzten die Gelegenheit, um einzukaufen und Spazieren zu gehen und unseren Spaß zu haben .
Abends um 19:00 Uhr treffen wir uns gemeinsam mit unserer Klasse um Abendessen zu genießen.
Wednesday, March 29th 2023
On 29/03/2023, our day began with a breakfast together at 07:30.
At 08:00 a.m. we began our work in the commercial kitchen to prepare our lunch buffets. These included washing and cutting fish, baking the bread and handling the kitchen appliances, washing dishes and finally cleaning the kitchen.
Our working hours ended at 3:00 p.m. and we finished work afterwards. We took the opportunity to shop and go for a walk and have our fun.
In the evening at 7:00 p.m. we meet together with our class to enjoy dinner.
Donnerstag, 30.03.2023
Am Tag vor der Abreise haben wir wie gewohnt von 7:30-8 Uhr gefrühstückt. Dieser Mal haben wir erst um 8:30 Uhr in der Küche angefangen. Von 8:30 -12 Uhr haben mir in der küche gearbeitet. Danach gab er Mittagsessen. Nach dem Mittagsessen sind wir alle in unsere Zimmer gegangen um die Sachen zu packen. Wir hatten von 13:30 -17 Uhr Freizeit. Um 17 Uhr begann auch schon das Dinner. Bevor wir mit dem Essen anfangen konnten mussten wir uns zuerst von Tisch zu Tisch vorstellen. Erst dann Folgte die Vorspeise, Hauptspeise und Nachspeise. Zum Schluss haben wir die Geschenke an die finnischen Lehrer/innen und Schüler/innen überreicht. Auch die Finnen haben uns ein paar Kleinigkeiten geschenkt. Bevor wir das Restaurant verließen haben wir uns verabschiedet und nochmals bedankt.
Thursday, March 30th 2023
On the day before departure we had breakfast as usual from 7:30-8 a.m. breakfast. This time we did not start until 8:30 in the
in the kitchen. From 8:30-12 o'clock we worked in the kitchen.
After that, we had lunch. And after lunch we all went to our rooms to pack our things. We had free time from 1:30 - 5 pm. At 5 p.m. the dinner already started. Before we could start eating we had to introduce ourselves from table to table.
And then we got the first course, the main course and the dessert.
Finally, we gave the presents to the Finnish teachers and students. The Finnish people also gave us a few small gifts. Before we left we said goodbye and thanked them.